欢迎访问虞美人赏析

当前位置:

州桥·州桥南北是天街阅读答案_州桥·州桥南北是天街翻译赏析_原文作者范成大 - 勾践灭吴翻译

日期:2020-07-23 06:11:02 阅览:22
《州桥·州桥南北是天街》原文作者是宋朝文学家范成大。【前言】《州桥》是宋代诗人范成大的作品。表现了沦陷区人民盼望光复的殷切人的心情,隐晦地流露了原文作者对议和不战政策的不满。全诗在朴素的语言中把遗民盼望王师北返的急切而又失望的人的心情刻画得极为真实感人。是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。等候宋朝天子的车驾回来。父老乡亲伫足,一时间该有多少话要说Www.Slkj.org、有多少泪欲流啊,不直写自己内心的亡国之痛。-古诗采薇

《州桥·州桥南北是天街》原文作者是宋朝文学家范成大。

其古诗全文如下:州桥南北是天街,父老乡亲年年等驾回忍泪失声询使者:几时真有六军来?【前言】《州桥》是宋代诗人范成大的作品。

此诗为过汴京时所作,原文作者以白描手法,撷取了一个特写镜头,表现了沦陷区人民盼望光复的殷切人的心情,隐晦地流露了原文作者对议和不战政策的不满全诗在朴素的语言中把遗民盼望王师北返的急切而又失望的人的心情刻画得极为真实感人。

【注释】⑴州桥:正名为天汉桥,在汴梁(今河南省开封市)宣德门和朱雀门之间,横跨汴河⑵朱雀门:汴京(今河南开封市)旧城南面有三座门,朱雀门是中间的一座,为正南门。

⑶宣德楼:宫城的正门楼⑷天街:京城的街道叫天街,这里说州桥南北街,是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。

⑸父老乡亲:指汴梁的百姓等驾回:等候宋朝天子的车驾回来。

驾,皇帝乘的车子⑹失声:哭不成声。

询:探问,打听⑺六军:古时规定,一军为一万二千五百人,天子设六军。

此处借指王师,即南宋的军队【翻译】州桥南北,天街之上,父老乡亲伫足,盼望王师,丧国的痛楚,沦为异邦蹂躏的凄惨,令人苦不欲生。

(这里,“父老乡亲”是宋金两个时期的人,他们对故国的怀念远比青年人深切,所以让其出场很典型;同时,这也是实情)盼啊盼,盼了几十年,忽然见到宋朝使者,一时间该有多少话要说Www.Slkj.org、有多少泪欲流啊!可他们强行忍住,因为屈辱的遭遇虽然难堪,盼望官军的情绪最是激烈。

【鉴赏】此诗四句,截取了一个生动的场面,有人物、有环境、有情节、有对话,完全可以作为一篇小小说来看环境背景,是第一句的交代,州桥,是一个特定的环境,因为其南北是御路,原文作者经过此地,不直写自己内心的亡国之痛,而是从对面写来,写中原地区父老乡亲的爱情。

丧国的痛楚,沦为异邦蹂躏的凄惨,令中原地区父老乡亲苦不欲生这里,“父老乡亲”是宋金两个时期的人,他们对故国的怀念远比青年人深切,所以让其出场很典型;同时,这也是实情。

他们盼啊盼,盼了几十年,忽然见到宋朝使者,一时间该有多少话要说、有多少泪欲流啊!可他们强行忍住,因为屈辱的遭遇虽然难堪,盼望官军的情绪最是激烈接下来,两句忍泪失声的询问,是这个场面的高潮,然突然收结。

从内容上看,这样更深刻地表现了中原地区人民盼望北伐的人的心情;从艺术上说,在爱情的顶点收结是诗歌创作的妙法,往往起到语尽不尽的效果此诗正是如此,诗在到达顶点时戛然而止,可是并非语意都尽,而是余音袅袅。

诗人没有以使者身份回答“父老乡亲”的问题,也没有以原文作者口吻发表议论;但他的爱情已经与诗笔叙说的事实、描绘的形象融合为一了如果一定要作想象的话,那范成大可能只是无言以对,因为南宋统治者的既定政策根本不想收复失地,这是十分可悲的。

因此此诗对南宋王朝的投降政策也有一定的批判诗歌的创作多用比、兴,然而“赋”──直接叙述或描写也是不可少的。

尤其是直接叙述,往往比描写更难驾御,这就要求诗人要有敏锐的目光,能抓住典型环境中的典型细节,将爱情倾注于其中这首诗的特色就在于此。

诗中的典型细节在于两个字──“等”和“询”父老乡亲岁岁年年在等着“王师北定中原地区日”,几乎到了望穿双眼,几乎要化作“望驾石”,其强烈的愿望和痛苦的人的心情自然就融于“等”字中。

而含泪失声的“询”则惟妙惟肖地描绘出父老乡亲的神情,那颤颤巍巍的身影,如在眼前,那哽哽咽咽的声调,尤在耳旁,真是“沉痛不可多读”而“几时真有”更是意味深长,早也盼,晚也盼,朝思暮想,朝朝暮暮州桥畔,伫立凝眸,企首悬望,父老乡亲们的急切人的心情溢于言表。

“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年”这是他们的弦外之音,因为他们的热切盼望一次又一次地变成失望。

而诗人的无言以对,可谓“此时无声胜有声”。

热门排行

猜你喜欢